The Cranberries - Zombie

Another head hangs lowly
又一顆頭顱被緩緩的吊起來
Child is slowly taken
孩子們也慢慢被帶走
And the violence caused such silence
暴動造成的沉寂
Who are we mistaken ?
這是不是我們錯誤的決定?

But you see it's not me, it's not my family
難道你不明白這不是我 也不是我的家人造成的
In your head, in your head, they are fighting
頂著你的腦袋的 是他們不斷的攻擊
With their tanks, and their bombs
用他們的坦克與炸彈
And their bombs, and their guns
用他們的炸彈與槍
In your head, in your head they are crying
在你腦中不斷的哭泣

In your head, in your head, Zombie, Zombie
頂著你的腦袋的 頂著你的腦袋的 是行屍走肉
In your head, what's in your head, Zombie
你的腦中裝了什麼?裝了什麼?是行屍走肉

Another mother's breaking heart is taking over
又一個傷心母親的心被帶走
When the violence causes silence
當暴動造成的是沉默
We must be mistaken
那我們一定做了錯誤的決定
It's the same old theme since 1916
同樣的故事已經在一九一六年發生     (註:愛爾蘭起義)
In your head, in your head they're still fighting
頂著你的腦袋的 是他們仍然不斷的攻擊
With their tanks, and their bombs
用他們的坦克與炸彈
And their bombs, and their guns
用他們的炸彈與槍
In your head, in your head they are dying
在你腦中不斷的哭泣

In your head, in your head, Zombie, Zombie
頂著你的腦袋的 頂著你的腦袋的 是行屍走肉
In your head, what's in your head, Zombie 
你的腦中裝了什麼?裝了什麼?是行屍走肉

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    妖爾特 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()